vwo vraag 36
-
AuteurBerichten
-
mei 4, 2018 om 10:57 am #17774Frans ZelfsprekendGast
Geef hieronder uw commentaar bij vraag 36
mei 27, 2026 om 9:28 am #20830MariaGastHet tweede natwoord: De afwas externaliseren. In het woordenboek staat dat externaliseren een bestaand Nederlands woord is. Dus goedkeuren?
mei 27, 2026 om 9:42 am #20833DeniseGastIk heb iemand die hetzelfde antwoord heeft gegeven: “de vaat externaliseren”. Voor nu heb ik het afgekeurd, omdat ik me afvraag of duidelijk genoeg is dat de afwas dan extern gedaan wordt of niet. Echter, externaliseren kan ook uitbesteden betekenen en dat staat wel in het antwoordmodel… dus ik twijfel hier wel over.
mei 27, 2026 om 10:31 am #20838CharlotteGastExternaliseren’ heb ik als correct antwoord gerekend, omdat het eveneens de betekenis van ‘uitbesteden’ heeft
mei 27, 2026 om 10:36 am #20841Joke PrinsGastBij mijn leerlingen lees ik een aantal maal: de afwas laten outsourcen. Wat vinden jullie?
mei 27, 2026 om 11:31 am #20849chrisGastIk keur outsourcen goed… Voor leerlingen is dat een normaal woord.
Wat te doen met : een ander bedrijf inhuren. Moet er iets bij als”om de afwas te laten doen” of is dit genoeg?mei 27, 2026 om 11:55 am #20852CharlotteGastWat doen jullie met ‘de vaat ergens anders doen’ in plaats van ‘de vaat ergens anders laten doen’? Tot nu toe heb ik dit als fout aangerekend
mei 27, 2026 om 12:02 pm #20853Joke PrinsGastIk heb ook een paar leerlingen die alleen:.. ‘het’ door een ander bedrijf laten doen .. hebben geantwoord. Maar in de vraag wordt het woord ‘afwas’ genoemd en ze geven als eerste oplossing ‘het aanschaffen van een vaatwasmachine’, dus het lijkt mij duidelijk genoeg dat het om de afwas gaat. Ik keur het dus goed.
mei 27, 2026 om 12:05 pm #20854Joke PrinsGastCharlotte, een leerling van mij heeft ook: de afwas ‘outsourcen’, dus ergens ander doen. Zij had ook ‘laten doen’ moeten antwoorden, maar ik heb dit toch goedgekeurd.
mei 27, 2026 om 1:44 pm #20857RaymondGast‘de afwas outsourcen’ dekt precies de inhoud van het voorstel dat in de tekst gedaan wordt; dit mag je dus goed rekenen.
Het anglicisme ‘outsourcen’ is in het Nederlands inmiddels voldoende ingeburgerd.mei 27, 2026 om 2:07 pm #20861MargreetGastBij mij gebruiken ook meerdere leerlingen bij 36-2 het woord “outsourcen”, goedgerekend.
Wat vinden jullie van dit antwoord: “Om extern te wassen en daar een nieuwe activiteit uit ontwikkelen” Ik twijfel..mei 27, 2026 om 3:25 pm #20864DionGastWat te doen met de antwoorden:
– Een bordenwasser inhuren
– Winkels kopen een afwasmachinemei 27, 2026 om 5:32 pm #20865ElseGastWat te doen bij 1. een wasmachine kopen en bij 2. de afwas outsourcen? Het 2e antwoord heb ik goedgekeurd maar het eerste? Leerling laat wel zien dat het om afwassen gaat bij 2e antwoord.
mei 27, 2026 om 6:48 pm #20867willekeGastWat te doen met een antwoord waar de leerling het over ‘de was’ of ‘het wassen’ heeft in plaats van de afwas. In de vraag wordt al gesteld dat het om de afwas gaat, maar ik heb bij ‘was’ toch het beeld van kleding.
mei 27, 2026 om 8:00 pm #20870willekeGastElse, in de vraag wordt al gesteld dat het om afwassen gaat maar hij is wel dicutabel. Ik vind het ook een lastige en heb een vergelijkbaar dilemma. Voordeel van de twijfel geven?
mei 27, 2026 om 8:17 pm #20871LucieGastWilleke: in de vraag staat “In de vijfde alinea worden oplossingen genoemd voor de afwas die bedrijven”, de leerling weet dus al dat het om de afwas (en niet de was) gaat. Ik zou het goed rekenen.
mei 28, 2026 om 7:01 am #20872LuciGastGisteren bij de bespreking van het examen werd goed gerekend: een wasmachine kopen. Wat doen jullie daar mee? Ik heb het vooralsnog fout gerekend.
mei 28, 2026 om 7:40 am #20873MargreetGastIk reken “het wassen” bij de 2e deelvraag goed. Het gaat toch ook om het wassen (van de vaat) Het “afwassen” zit al in de vraag en de lln heeft als antwoord op de 1e deelvraag “een vaatwasser kopen”..
mei 28, 2026 om 8:13 am #20874MartineGastWat te doen met antwoorden waar niet duidelijk wordt gemaakt dat een ander bedrijf de afwas overneemt?: het afwassen moet ergens anders gebeuren, vaat extern wassen , elders de vaat wassen
mei 28, 2026 om 8:29 am #20875LucieGastMartine: ik twijfelde ook maar na overleg met sectiegenoten heb ik het goed gerekend.
mei 28, 2026 om 8:31 am #20876LucieGastMargreet: ik ben het met je eens
mei 28, 2026 om 8:34 am #20877EllenGast@Matine. Goed gerekend!
mei 28, 2026 om 8:41 am #20878Leontien PuijkGastEen leerling meldt : ‘externe afwas’, vinden jullie dat voldoende antwoord?
mei 28, 2026 om 9:03 am #20879MariaGastIn het woordenboek wordt “le lavage” met ” het wassen” vertaald. En in de vraag staat inderdaad dat het om de afwas gaat dus ik zou antwoorden met ” de was ” en ” wassen” goed rekenen.
mei 28, 2026 om 9:13 am #20880AnnaGastIk heb antwoorden als: de afwas extern doen, elders afwassen fout gerekend, als er niet wordt gezegd dat een ander bedrijf het overneemt. In het antwoordmodel staat duidelijk uitbesteden of laten doen. Dat moet dan ook duidelijk in het antwoord terugkomen.
mei 28, 2026 om 10:54 am #20893SwannetGastTijdens 2e correctie zie ik dat wordt goedgekeurd:
mensen aannemen voor werken in de afwas en afwassers in dienst nemen.
Beide antw fout volgens mij.mei 28, 2026 om 11:55 am #20894EelkeGastMensen aannemen voor werken in de afwas en afwassers in dienst nemen lijkt me echt fout. In de tekst staat letterlijk: ‘créer un poste de plongeur? Impossible.
Plongeur is afwasser, dus de tekst zegt echt dat dit niet de oplossing is. Moet, naar mijn mening, echt fout gerekend worden.mei 28, 2026 om 3:03 pm #20895EllenGastSwannet & Eelke: eens, ook fout gerekend
mei 28, 2026 om 3:27 pm #20897PaulGast@Anna: ik ben het niet met je eens. Leerlingen laten wel zien dat de afwas ‘extern’, dus buiten het bedrijf kan plaatsvinden. In de tekst staat: ‘on peut avoir recours à des solutions de lavage externalisé’. ‘Externalisé’ is hier een vaag begrip dat op verschillende manieren geïnterpreteerd kan worden. Het impliceert dat het niet meer binnen het bedrijf gebeurt, maar hoe en op welke manier wordt in de tekst niet nader toegelicht.
mei 28, 2026 om 3:38 pm #20898DelphineGastEn wat vinden jullie van “buiten wassen”? ik zou het fout tellen, maar heb er toch twijfels over (is wel buiten het bedrijf dan).
Ik lees dus graag jullie mening over.mei 28, 2026 om 4:10 pm #20899NatasjaGastEens met Paul. Ik kon het woord “externalisé” niet eens in mijn papieren woordenboek vinden (wel online) en dat geeft al aan dat het voor leerlingen geen duidelijk begrip was
mei 28, 2026 om 5:01 pm #20900MariekeGast@Delphine …… Ik heb “buiten wassen” fout bij mijn leerlingen gerekend. Buiten betekent “in de openlucht”, dat is heel anders.
mei 29, 2026 om 6:25 am #20906SwannetGastBUITEN WASSEN heb ik ook fout gerekend: als op de camping gezellig buiten afwassen ?????
mei 29, 2026 om 9:07 am #20910chrisGastEen leerling heeft genoteerd: een extern bedrijf inhuren. Wat zouden jullie daar mee doen? Ik had het in eerste instantie fout gerekend want er staat niet bij waarvoor, maar nu begin ik te twijfelen.
Overigens: een afwasser in dienst nemen / een afwaspost creeren etc heb ik echt allemaal fout gerekend. Buiten wassen is volgens mij ook fout.
Wat ik hier (en ook bij de open vragen van het HAVO examen) lastig vind, is dat leerlingen die misschien wel goed Frans kunnen, maar minder thuis zijn in het Nederlands hier in de knoei komen.mei 29, 2026 om 10:04 am #20911MariaGastWat te doen met : bedrijven kunnen mensen inhuren om de afwas te doen ”
Deze leerling gebruikt dus niet aannemen maar inhuren. Dekt dit antwoord ” extern” ? Die ingehuurde mensen zou je dan als externe hulp moeten zien of gaat dit te ver ?mei 29, 2026 om 10:08 am #20912MarieGastChris: extern bedrijf inhuren zou ik zeker goed rekenen
mei 29, 2026 om 10:14 am #20913MarieGasthet correctievoorschrift is helder: in het antwoord moet duidelijk blijken dat het afwassen niet in het fastfoodrestaurant gedaan wordt (“elders”/”externe partij”) en ook dat het niet door het restaurant zelf gedaan wordt “laten doen/uitbesteden”. Antwoorden als “externaliseren” laten niet zien dat de leerling dit begrijpt. “buiten wassen” is ook niet goed want daaruit blijkt niet dat de leerling heeft begrepen dat het restaurant het afwaswerk uitbesteedt. Om diezelfde reden is “het aannemen van afwassers” of “het inhuren van uitzendkrachten ook niet correct. Dit is de enige vraag waarbij leerlingen zelf moeten formuleren wat ze begrepen hebben. Veel leerlingen doen dit prima. Een beperkt aantal leerlingen begrijpt het niet e/o formuleert onduidelijk. Punt uit. Aan ons vakdocenten de taak om dit in de score inzichtelijk te maken. We gunnen allemaal onze leerlingen een goede score, maar fout is gewoon fout.
mei 29, 2026 om 11:05 am #20914MariaGastIk vind het wel lastig dat leerlingen uit ” lavage externalisé ” moeten halen dat het het om een extern bedrijf gaat. Externalisé staat ook niet in het woordenboek. Het feit dat het om een bedrijf gaat moet je dus zelf verzinnen. Het staat niet in de tekst.
mei 29, 2026 om 1:35 pm #20916SuzanneGastMarie, externaliseren is een synoniem van uitbesteden wanneer het gaat om diensten of werkzaamheden.
Als je online zoekt naar de betekenis van “een dienst externaliseren”, kom je definities tegen zoals:
“Een dienst externaliseren is simpelweg het uitbesteden van bepaalde bedrijfsprocessen of taken aan een externe partij. In plaats van dat een organisatie deze diensten zelf met eigen personeel uitvoert, worden ze overgedragen aan een gespecialiseerd extern”.
Kortom, dat moet goed gerekend worden.mei 29, 2026 om 2:39 pm #20919BiancaGastEens met Suzanne.
Maria= externaliseren kan een externe partij / iemand die het werk binnen jouw muren uitvoert. Voorbeeld: Een extern schoonmaakbedrijf dat ’s avonds jouw kantoren poetst, of externe IT consultants die op jouw servicedesk zitten.
Nergens in de tekst wordt vermeld dat dit buiten het bedrijf gebeurt. Integendeel, zeker waar het de afwas betreft, lijkt mij dat niet bijzonder praktisch.
De essentie hier is dat de medewerkers deze werkzaamheden niet zelf verrichten.Verder vraag ik me af hoe leerlingen geacht worden te weten wat “externalisé” precies betekent. Ik heb drie woordenboeken geraadpleegd, maar in geen daarvan komt dit woord voor.
mei 31, 2026 om 3:49 pm #20951MariaGastIk ben van mening dat belangrijke informatie is weggelaten uit de laatste alinea van de originele tekst om goed te begrijpen wat het concept is van ” le lavage externalisé”
juni 3, 2026 om 3:48 am #20955PierreGastIk heb “extern wassen” goed gerekend. Mijn tweede corrector ook (idem bij mijn collega’s).
-
AuteurBerichten