VO
Concours Dag van de Franse taal
Ontwerp een kant-en-klare lesactiviteit en win kaartjes voor het concert van Barbara Pravi!
Ter gelegenheid van de Dag van de Franse taal organiseert Levende Talen Frans – in nauwe samenwerking met het Institut français NL – een concours voor docenten Frans.
Ben jij docent Frans en werk je graag met muziek in de les? Doe dan mee aan dit concours en laat je creativiteit zien! Klik hier om het het filmpje te zien waarin ze je uitnodigt!
De opdracht
Ontwikkel een lesactiviteit bij een chanson van Barbara Pravi die:
– weinig voorbereiding vraagt;
– direct inzetbaar is door collega-docenten (bij wijze van spreken: printen en uitdelen);
– duidelijk beschrijft voor welk niveau/leerjaar de activiteit bedoeld is;
– een korte toelichting bevat voor de docent.
De activiteit kan bijvoorbeeld gericht zijn op luistervaardigheid, leesvaardigheid, schrijfvaardigheid, spreekvaardigheid (of een combinatie van vaardigheden) en cultuur. Je kunt je natuurlijk ook laten inspireren door de nieuwe kerndoelen en/of eindtermen!
Wat stuur je in?
De lesactiviteit (bij voorkeur als PDF of Word-bestand), inclusief:
– titel van het nummer van Barbara Pravi
– doelgroep: niveau/leerjaar
– korte instructie voor de docent
– eventuele werkbladen voor leerlingen
– vermelding van jouw naam, school, mailadres en of je wel/geen lid bent van Levende Talen Frans
Selectie en beoordeling
De inzendingen worden beoordeeld op:
– vakdidactische kwaliteit
– directe bruikbaarheid door collega-docenten
– de mate waarin de leerlingen worden uitgenodigd om hun creativiteit te gebruiken
Publicatie en inspiratie
Een selectie van de ingezonden lesactiviteiten en tips zal worden gepubliceerd op deze website en een Digipad. Het Digipad dient als inspiratieplatform waar collega’s de activiteiten direct kunnen downloaden en gebruiken.
Wat kun je winnen?
Je maakt kans op twee concertkaartjes voor het concert van Barbara Pravi op 24 maart in AFAS Live in Amsterdam.
Daarnaast maken de winnaars ook nog kans op een Meet & Greet met Barbara Pravi!
Wedstrijdvoorwaarden
De bijdrage is geschreven in het Frans en/of Nederlands.
De maximale lengte is 3 pagina’s.
De bijdrage wordt gestuurd per e-mail aan contact@levendetalenfrans.nl
De uiterste inzenddatum is donderdag 12 maart 2026.
De inzending is origineel en is door de deelnemer zelf ontwikkeld. (vermeld anders de inspiratiebron)
Door deelname geef je toestemming voor publicatie op de Digipad en/of deze website, met naamsvermelding.
Inzendingen die niet aan de voorwaarden voldoen, kunnen worden uitgesloten.
Leden van het bestuur van Levende Talen Frans zijn uitgesloten van deelname.
Over de uitslag kan niet worden gecorrespondeerd.
Doe mee en wie weet ben jij erbij op 24 maart in AFAS Live!
De winnaars ontvangen persoonlijk bericht op de Dag van de Franse taal op 19 maart 2026. Daarnaast zullen de winnaars bekendgemaakt worden op ons LinkedIn-account, deze website en in de Nieuwsbrief Frans.
Concours Haïkus 2026
Esprit francophone,
Tes mots dansent sur le vent –
Participe, collègue !
De Commission de l’Europe de l’Ouest (CEO) van de FIPF heeft een volgend concours gelanceerd: het Concours Haïkus. Het doel van dit project is om de haïku te (her)ontdekken, leerlingen concrete tips te geven om te schrijven en hen én hun docenten te motiveren zich dit literaire genre eigen te maken. Er zijn 5 categorieën om aan deel te nemen: A1, A2, B1, B2-C2 en Professeurs de français. Er is dit jaar geen thema, het onderwerp is vrij te kiezen. Heb je zin om mee te doen? Schrijf dan je school in voor 31 december via dit formulier.
De haïkus kunnen tot 1 maart 2026, 22.00 uur ingezonden worden, via dit formulier, één formulier per categorie.
De resultaten worden begin mei bekend gemaakt via de website van de FIPF, de kanalen van de CEO en door onze Belgische collega’s van de vereniging PROFFF. Voor vragen over het concours kun je contact opnemen via dit mailadres.
Er is een aantal documenten beschikbaar. Allereerst de Présentation du projet met daarin alle spelregels. Wanneer je ermee aan de slag wil in de klas, kijk dan in Le haïku en classe de FLE, Comment écrire un haïku en Ecriture des haïkus, inventaire de vérification. Tenslotte zijn er nog Suggestions bibliographiques.

Top5 de la chanson francophone
Concours Top 5 de la chanson francophone !
In oktober lanceerde de Commission de l’Europe de l’Ouest (CEO) van de Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) in het kader van la Journée Internationale des Professeurs de français (JIPF) voor de vierde keer het Concours Top 5. In totaal deden er 888 klassen mee uit 13 verschillende landen, 15629 leerlingen! In Nederland deden dit jaar voor het eerst vier klassen mee. Helaas vielen ze niet in de Europese prijzen, maar namens Levende Talen Frans zetten we de deelnemende docenten en hun klassen graag even in het zonnetje en bieden we hun ook un petit déjeuner aan. Félicitations à Marijke Wever van OSG Winkler Prins in Veendam en Ellen van der Pol van Augustinianum in Eindhoven. Beide klassen behaalden een score van 44 punten.

Marijke Wever schreef hierover het volgende:
“Toen de FIPF haar oproep lanceerde om mee te doen aan een internationale liedjeswedstrijd, voelde ik mij meteen enthousiast hieraan deel te nemen. Uit een reeks van twintig nummers koos ik één lied om de wedstrijd in een aantal van mijn klassen te introduceren. Ik haalde enkele woorden uit de songtekst en liet de leerlingen aandachtig luisteren naar Les filles, les meufs. Aan hen de uitdaging: het juiste plaatje koppelen aan het ontbrekende woord.
Tijdens twee zelfstandige werkuren doken de leerlingen vol overgave in de verschillende liedjes. Hun enthousiasme werkte aanstekelijk, elke les opnieuw vroegen ze of we “verder gingen met die liedjes”.
In groepjes stelden ze eerst hun eigen top 5 samen. Daarna bundelden we alle keuzes tot één grote, klassikale top 5. En met succes! V2AG behaalde een schitterende score van 44 punten, een resultaat waar we ongelooflijk trots op zijn.

Muziek bracht niet alleen plezier in de klas, maar ook samenwerking, concentratie en creativiteit. Het was al met al een leuke ervaring!”
Ellen van der Pol schreef:
Dit jaar heb ik met mijn DELF A1-groep deelgenomen aan het Concours Top 5 de la chanson francophone, en ik heb er echt van genoten. Het werken met Franstalige liedjes bracht een gezellige sfeer in de klas. Het was fijn om te zien hoe de leerlingen op een totaal andere manier met taal bezig waren: luisterend, discussiërend, vergelijkend en vooral met veel plezier.
Wat me het meest opviel, was hoeveel eigen mening ze hadden over de verschillende liedjes. Ze discussieerden serieus over de teksten, de stijl en de boodschap. Voor mij als docent was het inspirerend om hen zo betrokken en taalbewust te zien. Nadat alle leerlingen een persoonlijke top 5 hadden samengesteld, hebben we daar samen één gezamenlijke top 5 van gemaakt, die we vervolgens hebben ingezonden.
De leerlingen vonden het project heel leuk en ze gaven aan dat ze het interessant vonden om verschillende stijlen van Franstalige muziek te horen. Daarnaast vonden ze het ook heel gaaf dat ze deelnamen aan een internationale wedstrijd. Ik kan deelname aan het Concours dan ook van harte aanraden: het is een mooie, motiverende manier om taal en cultuur te laten leven in de klas. Wij doen volgend jaar zeker weer mee!
Heb je het concours gemist, maar lijkt het je wel leuk om samen met je leerlingen met Franstalige nummers aan de slag te gaan en aandacht te besteden aan de francofonie?
In deze brief lees je meer over het concours. In dit document vind je de liedjes, songteksten en de links naar Youtube en Spotify. Tot slot kun je het fiche pédagogique van Michel Boiron gebruiken voor het werken met liedjes in de Franse les.
De complete uitslag van dit concours ziet er als volgt uit:
Nombre total de participants: 888 classes avec 15.629 apprenants.
Nombre de classes par pays:
| Allemagne | 3 | Norvège | 12 |
| Autriche | 58 | Pays-Bas | 4 |
| Belgique | 11 | Portugal | 15 |
| Danemark | 5 | République de Saint-Marin | 1 |
| Grèce | 601 | Suède | 43 |
| Irlande | 17 | Turquie | 28 |
| Italie | 90 |
Classement des chansons:
| Classification | Titre – Artiste(s) | Points | Classification | Titre – Artiste(s) | Points |
| 1 | CIEL – Gims | 6927 | 11 | Recommence-moi – Santa | 940 |
| 2 | Ma Meilleure Ennemie – Stromae + Pomme | 3295 | 12 | Soleil bleu – Bleu Soleil + Luiza | 901 |
| 3 | La Pluie – Louane | 1853 | 13 | Encré – Emma’a | 816 |
| 4 | Voyage – Zoë Më | 1812 | 14 | Indochine – L’amour fou | 403 |
| 5 | Feel Good – Charlotte Cardin | 1741 | 15 | Je pardonne – Zaz | 367 |
| 6 | C’ est la vie – Mika | 1641 | 16 | Cavale – Coeur de Pirate | 315 |
| 7 | Mauvais garçon – Helena | 1507 | 17 | Contre-coeur – Yoa | 256 |
| 8 | Au Canada – Jo & Lazy | 1187 | 18 | Les filles, les meufs – Marguerite | 214 |
| 9 | Mille fois – M. Pokora | 1122 | 19 | Famille – Ben Mazué | 185 |
| 10 | Okay – MC Solaar + Marie-Flore | 983 | 20 | Ce que j’ aime – Grand Corps Malade + Nikola | 175 |
Gagnants:
| Pays | École | Classe | Professeur | |
| 1er prix | Grèce | École Primaire Papados Lesbos 81106 | 6e | Vilelmini Varka |
| 2e prix | Italie | ISIS MANZINI Piazza IV novembre, 4 33038 San Daniele del Friuli UD | 1ALL | Lenka Kozlová |
| 3e prix | Allemagne | Lycée Albert-Schweitzer-Schule Kölnische Straße 89 34119 Kassel | E1 | Dirk-W. Philipp |
Lettres à de jeunes professeurs
De winnaars zijn bekend
De nationale jury van dit concours bestaande uit Lucas Schooneveldt (student HAN), Laurie-Anne Pecqueux (Institut français) en Inge Elferink (Levende Talen Frans) wil eerst alle inzenders bedanken voor hun betrokkenheid en hun bereidwilligheid om hun ervaring en kennis te delen met startende docenten. De jury heeft bewondering voor de vele, mooie, concrete en praktische tips en het optimisme dat uit de ontvangen brieven spreekt. Uit de brieven van de drie winnaars wordt hun eigen passie en liefde voor het vak en het beroep duidelijk.
De eerste prijs gaat naar Chantal Dekkers voor haar positieve brief en français waar ze met veel gevoel startende docenten persoonlijk aanspreekt en veel concrete adviezen geeft die direct bruikbaar zijn in de praktijk en studenten aanspreken. De tweede prijs gaat naar Liesbeth Breek met complimenten voor de originele wijze waarop zij haar brief vorm heeft gegeven, in acht weloverwogen lessen aan een oud-leerling die docent wil worden, en voor het prachtige taalgebruik in het Nederlands. De derde prijs gaat naar Frank Claessen voor zijn bijdrage met humor en een vleugje ironie. Op 27 juni 2025 zijn de prijzen aan de winnaars overhandigd. Klik op de namen om de brieven te kunnen lezen.
De inzendingen zijn daarna voorgelegd aan de internationale jury van de CEO die besliste dat de inzending van Nancy van Rechem uit Ronse (B) de eerste prijs kreeg en dat die van Liesbeth Breek een derde prijs waard was. De inzendingen van alle deelnemers zullen worden gebundeld en digitaal worden uitgegeven.
A suivre !
Meer uitleg over het concours vind je in deze video van de Commission de l’Europe de l’Ouest (CEO)van de Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) en de parrain van het project: Philippe Meirieu en op dit affiche.
*) Het boek Brief aan de beginnende leraar van Philippe Meirieu is een inspirerend werk dat zich richt tot startende docenten en hen begeleidt in de complexe realiteit van het onderwijs. Meirieu benadrukt de belangrijke rol van de leraar als drager van kennis, cultuur en hoop in een tijd van maatschappelijke veranderingen en uitdagingen. Met een mix van filosofische inzichten, praktische adviezen en pedagogische reflecties, biedt dit boek een waardevol perspectief op de unieke verantwoordelijkheid en voldoening die het leraarschap met zich meebrengt. Voor docenten Frans biedt dit werk extra inspiratie: het daagt uit om met passie en zorgvuldigheid taal en cultuur over te dragen en daarbij leerlingen te betrekken in een wereld van wederzijds begrip en verbondenheid. Een must-read voor iedereen die zijn vak met trots en reflectie wil uitoefenen!
[6-12-2024 in het Nederlands uitgebracht door Telos Uitgevers; ISBN : 9789083407951]



Inspiratie
Hoewel deze website van LTF zich vooral richt op het onderwijs, geven wij jullie ook graag wat inspiratietips om op een leuke manier met de Franse taal bezig te zijn. Op de pagina Uit met Frans vind je informatie over Franse films, theater, muziek, lezingen en tentoonstellingen. De pagina Franstalige muziek heeft allerlei afspeellijsten met muziek uit verschillende tijdsperiodes en met verschillende muziekgenres.
Word docent!
Overweeg je om te starten met je opleiding tot docent Frans of oriënteer je je op een traject als zij-instromer in het onderwijs? Ook dan ben je bij Levende Talen Frans aan het juiste adres! Op deze pagina vind je meer informatie over de verschillende mogelijkheden tot het behalen van een lesbevoegdheid Frans. Frans blijft voor velen in de eerste plaats toch een schoolvak op de middelbare school, hoewel je met je eerstegraads lesbevoegdheid uiteindelijk ook op mbo/hbo en zelfs universitair niveau les zou mogen geven. Als je hart bij het onderwijs ligt, in welke vorm dan ook, zijn er twee trajecten om een lesbevoegdheid te behalen. Dit kan via een hbo-opleiding of een universitaire opleiding. Hieronder vind je per traject een kort overzicht van de mogelijkheden.
HBO-opleiding
In tegenstelling tot wat veel mensen denken, is het op het hbo ook mogelijk om een eerstegraads lesbevoegdheid te halen. Wel is het zo dat je aan de hogeschool in eerste instantie via een bachelor wordt opgeleid tot een tweedegraads docent Frans. Met het diploma van deze vierjarige bachelor op zak kun je lesgeven op het vmbo en in de onderbouw van de havo, vwo en het mbo of volwassenenonderwijs. Wil je daarna toch nog verder studeren en ook je eerstegraads bevoegdheid halen, dan moet je nog 2 of 3 jaar verder studeren. Vervolgens kun je ook aan de slag in de bovenbouw van het havo of vwo zelfs op het hbo. Zowel de bachelor als de master kun je in deeltijd volgen. Dit is ideaal voor als je werk en studie wilt combineren! Via onderstaande links kun je meer informatie vinden over de lerarenopleidingen in het hbo:
FONTYS HOGESCHOLEN
Bezoekadres: Campus Stappegoor, gebouw P1, Prof. Goossenslaan 1-01, 5022 DM Tilburg
Website: (bachelor)
Website: (master)
HOGESCHOOL VAN AMSTERDAM
Bezoekadres: Wibautstraat 2-4, 1091 GM Amsterdam
Website: (bachelor)
Website: (master)
HOGESCHOOL VAN ARNHEM EN NIJMEGEN
Bezoekadres HAN, Instituut voor Leraar en School : Gymnasion, Heyendaalseweg 141, 6525 AJ Nijmegen
Website: (bachelor)
HOGESCHOOL ROTTERDAM
Bezoekadres: Museumpark 40, 3015 CX Rotterdam
Website: (bachelor)
Universitaire opleiding
Op universitair niveau word je in principe direct opgeleid tot eerstegraads docent Frans. Je kunt tijdens je bachelor al een minor volgen, waardoor je daarna beschikt over een beperkte tweedegraads lesbevoegdheid. Hiermee mag je lesgeven in het vmbo en de onderbouw havo/vwo op de middelbare school.
Wil je een eerstegraads lesbevoegdheid halen, dan kun je het beste kiezen voor de master Educatie & communicatie Frans, waarmee je in twee jaar je eerstegraads lesbevoegdheid haalt. Dit kan zelfs korter als je al de minor voor de beperkte tweedegraads bevoegdheid hebt gehaald.
Heb je echter al een universitaire master afgerond met een diploma verwant aan het Frans? Dan kun je ook kiezen voor het eenjarige master traject Leraar Voorbereidend Hoger Onderwijs. Eventuele vakdeficiënties moet je natuurlijk wegwerken, maar verder biedt het je de mogelijkheid om in één jaar een volledige eerstegraads lesbevoegdheid te halen, waarmee je in het vmbo, onder- en bovenbouw van het havo/vwo en mbo/hbo les mag geven. Ook hierbij zijn vaak mogelijkheden tot het doen van een deeltijdopleiding, waardoor je naast je studie direct kunt beginnen met lesgeven en het werken op een school.
RADBOUD UNIVERSITEIT
Website: (bachelor)
Website: (master)
RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN
Website: (bachelor)
PDF: (master)
RIJKSUNIVERSITEIT UTRECHT
Website: (bachelor)
Website: (master)
UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM
Website: (bachelor)
Website: (master)
UNIVERSITEIT LEIDEN
Website: (bachelor)
Website: (master)
VRIJE UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM
Website: (educatieve minor)
Frans als keuzevak
Om leerlingen in het voortgezet onderwijs te helpen bij het maken van de keuze voor Frans als examenvak, staat hier een handig boekje en hier de bijbehorende powerpointpresentatie.
Er is ook een Quizlet gemaakt waarmee leerlingen op speelse wijze leren over het belang van de Franse taal. Die vindt u hier.
Een lesbrief over de francophonie staat hier.
Ook de FIPF heeft een boekje gemaakt met argumenten om Frans te kiezen. Dat staat hier.
Klik hier voor het pdf-bestand van de poster Choisis le français !
Posters om het lokaal mee te versieren staan hier en hier.
De leden van het Meesterschapsteam Moderne Vreemde Talen hebben de tien beste redenen om talen te leren op een rijtje gezet. Er is nu ook een poster voor in de klas gemaakt. Deze is bedoeld om leerlingen te stimuleren om talen te kiezen in hun vakkenpakket en als vervolgopleiding.
Nuffic bedacht een kwartetspel voor leerlingen.
Om aan te geven dat kennis van de Franse taal ook belangrijk is voor de economie van Nederland, schrijft Twan Geerts elk jaar een nieuwe versie van ‘Waarom Frans – Het economische antwoord’. Het pdf-document van de meest recente versie vind je hier.
Heb je ondersteuning nodig bij het overtuigen van de schoolleiding/ het schoolbestuur van het feit dat Frans een noodzakelijk schoolvak is? In hoofdstuk 8 van de Docentengids Frans vind je voorbeeldbrieven.

Werken met Frans
Veel Franstalige ondernemingen hebben een vestiging in Nederland, zoals Renault, l’Oréal, Air France-KLM. Ook in Den Haag vind je veel internationale organisaties, vooral op het gebied van internationaal recht. Naast Engels is Frans hier vaak de officiële voertaal.
Een aanzienlijk deel van de Nederlandse buitenlandse betrekkingen wordt onderhouden met Franstalige landen, of het nu gaat over Franstalige bedrijven in Nederland of andersom. Verschillende aspecten van de zakelijke relaties tussen Frankrijk en Nederland worden in deze rubriek gepresenteerd.
Franse bedrijven in Nederland
De Nederlands-Franse handelsbetrekkingen kunnen met een omzet van 40 miljard euro per jaar als zeer dynamisch omschreven worden. De goederenstroom tussen Frankrijk en Nederland is intensief en wordt vooral gekenmerkt door wederzijdse aanvulling. Meer dan 17.000 bedrijven, waaronder veel mkb, exporteren met succes uiteenlopende producten als voedingsmiddelen, industriële en kapitaalgoederen, consumptiegoederen en dienstverlening. In de top-10 van handelspartners van Nederland in goederen en diensten staat België op de 3e plaats en Frankrijk op de 5e plaats.(gegevens t/m 2022)
Bijna 400 in Nederland gevestigde dochterondernemingen van Franse bedrijven produceren goederen en bieden dienstverlening voor de Nederlandse markt en vaak ook daarbuiten.
Belangrijke Franse bedrijven die in Nederland opereren zijn bijvoorbeeld de partner van KLM, Air France, en verder Atos Origin, Cap Gemini, Saint-Gobain, Sodexho, Sita, Accor, Thales, Crédit Lyonnais, Novotel, L’Oréal, Péchiney, TotalElf, Michelin en Renault.
Voor meer informatie over Franse bedrijven in Nederland kun je terecht bij de Franse Kamer van Koophandel in Nederland.
Nederlandse bedrijven in Frankrijk
Nederlandse bedrijven zijn in diverse sectoren in Frankrijk actief. Vooral het noorden van het land wordt als een goede afzetmarkt en ideale vestigingsplaats gezien. Tot nu toe vestigden zich daar al 224 Nederlandse bedrijven, waarvan het merendeel in de regio Nord-Pas-de-Calais, rond Lille. Het merendeel is actief in de landbouw en de voedingsmiddelenbranche. Andere zijn actief op het gebied van textiel en kleding, dienstverlening, metaal en bouw. Heineken en DSM zijn een paar van de grote namen, maar onder de genoemde 224 bedrijven zitten vooral veel midden- en kleinbedrijven. De regio beschikt over een erg goede infrastructuur en ligt gunstig ten opzichte van het buitenland, met grote steden als Parijs, Londen en Brussel in de buurt.
Sinds 2007 interesseren Nederlandse bedrijven zich in toenemende mate voor Frankrijk. Naast Lille en Lyon richtten zij zich nu ook vooral op de regio rondom Bordeaux, omdat Bordeaux net als Toulouse bekend wil staan als innovatieve regio met hightechbedrijven en duurzame producten. Nederlandse bedrijven vestigen zich daar massaal. Personeel dat de Franse taal goed beheerst is noodzakelijk!
Frankrijk is een van de grootste Europese afzetmarkten. Nederlandse ondernemers leveren veel aan de Franse industrie.
Voor het op de markt brengen van een product in Frankrijk is het bezoeken van en deelnemen aan vakbeurzen een van de belangrijkste strategieën. In Parijs worden de meest vakbeurzen ter wereld georganiseerd.
De Fenedex heeft voor exportactiviteiten een speciale site opgezet.
De Franse Kamer van Koophandel
De Franse Kamer van Koophandel is gevestigd in Amsterdam. Jaarlijks kloppen honderden Nederlandse bedrijven bij ons aan met plannen om de Franse markt te betreden of met vragen over de Franse markt. Ze zoeken een handelspartner om hun producten te kunnen exporteren of willen een vestiging in Frankrijk beginnen. Of ze zoeken juist Franse producenten om te kunnen importeren. Andersom nemen ook honderden Franse bedrijven contact met ons op, omdat ze de Nederlandse markt op willen, een importeur zoeken of een tussenpersoon die ze in Nederland kan vertegenwoordigen. Je kunt bijvoorbeeld denken aan een Franse wijncoöperatie die op zoek is naar een Nederlandse wijnimporteur, of een Nederlandse meubelfabrikant die op zoek is naar een vertegenwoordiger of een inkoopcentrale.
Al deze honderden bedrijven komen bij ons de Franse Kamer van Koophandel terecht, omdat ze binnen het eigen bedrijf geen of onvoldoende kennis hebben van de Franse of de Nederlandse markt. En maar al te vaak blijkt dat ook de taal nog steeds een flinke barrière vormt. Het feit dat we zoveel informatieaanvragen te verwerken hebben, is het bewijs dat veel bedrijven zitten te springen om mensen die Nederlands én Frans spreken!
Naast bedrijven die plannen maken voor de Nederlands-Franse markt zijn al veel bedrijven hier actief. In Nederland zijn ruim 400 Franse dochterondernemingen gevestigd en in Frankrijk zijn zelfs 650 Nederlandse dochterondernemingen gevestigd. Hiervoor zijn dus veel mensen nodig die Frans en Nederlands spreken. Niet alleen op managementniveau, maar juist ook op de werkvloer. In alle lagen van het bedrijf heb je als werknemer natuurlijk een flinke streep vóór als je beide talen beheerst. Zelfs waar Engels de voertaal is.
Het economisch belang van Frans
Regelmatig publiceren wij een actuele versie van het artikel Talen en hun economisch belang. De nieuwste versie is heet nu Waarom Frans? – Het economisch antwoord.
Vervolgstudies
In zowel Nederland als het buitenland zijn er veel opleidingsinstituten en mogelijkheden om je kennis over het Frans uit te breiden. In deze rubriek kun je vinden waar je in Nederland terecht kunt om bijvoorbeeld Frans te gaan studeren op zowel HBO- als WO-niveau, maar ook vind je er enkele pistes voor losse cursussen Frans, zowel in Nederland als in het buitenland.
Frans studeren op HBO-niveau
Als je Frans wilt gaan studeren op HBO-niveau, is de meest logische stap om docent Frans te worden. Er zijn meerdere plaatsen en opleidingen waar je je kunt ontwikkelen tot professeur de français. Natuurlijk bestaan er ook mogelijkheden om op andere manieren bezig te gaan met Frans, zoals binnen HBO-studies die te maken hebben met toerisme of bijvoorbeeld International Communication & Media of International Business and Languages.
Kijk voor de lijst van mogelijkheden op deze pagina onder HBO.
Frans studeren op WO-niveau
Op universitair niveau zijn er enkele universiteiten die een volwaardige Bachelor in de Franse taal en cultuur aanbieden. Dit zijn bijvoorbeeld de Universiteit Utrecht, de Universiteit Leiden en de Universiteit van Amsterdam. Elke opleiding heeft zijn eigen curriculum en specialiteiten. Aan de Radboud Universiteit van Nijmegen kun je binnen de Bachelor Romaanse Talen en Culturen ook kiezen voor de studierichting Frans. Verder bestaat er in Groningen nog de Bachelor Europese Talen en Culturen, waarbinnen er ook een specialisatie voor Frans mogelijk is. Ook bestaat er bij meerdere universitaire bachelors Taal en Cultuurstudies de mogelijkheid om je te verdiepen in de Franse taal en cultuur.
Net zoals op het HBO, is het na een Bachelor Franse taal en cultuur mogelijk om docent Frans te worden. Zelfs tijdens je Bachelor kun je al je tweedegraads lesbevoegdheid halen, door een minor te doen en stage te lopen op een middelbare school. Vervolgens kies je na de Bachelor voor de tweejarige Master Franse taal en cultuur: Educatie en communicatie, waardoor je wordt opgeleid tot eerstegraads docent Frans. Echter kun je door de brede specialisatie ook terecht bij bijvoorbeeld uitgeverijen of kiezen voor een meer algemene communicatiefunctie.
Heb je na je Bachelor Frans een andere inhoudelijke master gedaan waar je genoeg inhoudelijke vakkennis van het Frans hebt opgedaan en wil je toch nog docent worden? Dan is de éénjarige Master Leraar voorbereidend hoger onderwijs Frans wat voor jou, waarmee je ook je eerstegraads bevoegdheid haalt.
Kijk voor de lijst van mogelijkheden op deze pagina onder Universitaire opleiding.
Frans als losse cursus
Wil je in je vrije tijd je Frans bijspijkeren of heb je voor een stage- of werkplek een bepaald niveau Frans nodig, maar niet de tijd om een complete bachelor te doen? Ook dan zijn er genoeg instituten in Nederland die je kunnen helpen om de Franse taal verder onder de knie te krijgen. Denk bijvoorbeeld aan:
– Het Institut Français des Pays-Bas
– De Alliance Française (inhoudelijke cursussen zoals DELF/DALF, maar ook veel thematische workshops, lezingen en andere activiteiten) Als je geïnteresseerd bent in een cursus, klik dan hier om te zien waar het centrum is dat het dichtst in de buurt ligt.
– De volksuniversiteiten, die ook werken met de niveaus volgens het Europees referentiekaders. Met een basisniveau is het ook mogelijk om in een hogere groep te beginnen. Wil je weten of een volksuniversiteit bij jou in de buurt cursussen Frans aanbiedt, klik dan hier. De meeste cursussen starten in september. Het aantal weken en het lesgeld verschillen per volksuniversiteit en per cursus.
Frans leren in het buitenland
Uiteraard kun je ook in Frankrijk een groot aanbod aan Frans cursussen vinden. Let erop dat je wel een cursus kiest die gaat over français langue étrangère, zodat het echt gericht is op de verwerving van Frans als tweede taal.
Als je kijkt bij France Éducation international, vind je een lijst van verschillende cursussen en mogelijkheden, waaronder DIFL, DELF, DALF, TCF, maar ook trainingen, uitwisselingen en mogelijkheden om bijvoorbeeld als taal assistent te gaan werken en zo de taal te leren.
Qualité FLE vertelt in het algemeen waarom je in Frankrijk Frans zou moeten gaan leren en bespreekt die opleidingscentra welke voldoen aan eisen van de Franse ministeries van Onderwijs, van Cultuur en van Buitenlandse Zaken.
Uiteraard kun je ook op universitair niveau je Frans in Frankrijk verbeteren. Hou er wel rekening mee dat er vaak een DELF B2-niveau vereist is om in Frankrijk een bachelor te mogen volgen. Bij Instituten zoals Science Po zijn er veel internationale opties, waardoor je niet per se Frans studeert maar het wel gebruikt om te gaan studeren. Echter zijn er op gerenommeerde instituten ook vaak strenge selecties van toepassing, dus verdiep je goed in toelatingseisen en selectieprocedures.
Profielwerkstukkenwedstrijd
Levende Talen Frans organiseert elk jaar een profielwerkstukkenwedstrijd. Wil je meer weten over hoe je mee kunt doen of over hoe de beoordeling in zijn werk gaat? Lees dan verder onder het tabblad Doe mee!. Op deze pagina vind je daarnaast meer informatie over mogelijke onderwerpen, inspiratie over (vakoverstijgende) thema’s en handige sites om met je leerlingen te delen.
Een profielwerkstuk dat te maken heeft met het vak Frans op school… Quelle fête !!
Er zijn talloze onderwerpen te verzinnen voor een PWS bij het vak Frans. Het kan betrekking hebben op verschillende domeinen zoals natuurlijk de taal zelf, maar ook de economie (denk bijvoorbeeld aan Frankrijk en toerisme), de politiek, diplomatie of geschiedenis. Daarnaast kun je ook sport als onderwerp nemen (iedereen kent Le Tour de France), of bijvoorbeeld architectuur of mode. Ook culturele verschillen zoals de aanpak van klimaatverandering, armoede, politieke en religieuze structuren, Corona, de stakingscultuur of kansenongelijkheid zijn interessante onderwerpen. Deze opsomming laat nog maar enkele van de vele mogelijkheden zien. Frankrijk, de francofonie (vergeet niet dat Frans niet alleen in Frankrijk wordt gesproken) en de Franse taal zelf zorgen voor interessante onderwerpen en zelfs mogelijkheden tot vak- en profiel overstijgend werken.
Hoe dan? Door bijvoorbeeld vakken als economie, wiskunde, natuurkunde of biologie en Frans samen te nemen. In dit artikel van Levende Talen Magazine wordt verder uitgelicht hoe een PWS bij Frans de samenhang tussen vakken kan bevorderen. Immers de mens tracht de werkelijkheid te ontdekken met zowel alfa, bèta als gamma studies! Lees hier het artikel over de samenhang tussen profielen en schoolvakken.
De site PWS-wereld toont hulpmiddelen voor profielwerkstukken bij de talen Duits, Engels, Spaans en Frans. De website is ontwikkeld door een team van masterstudenten en docenten van de master educatie van de Universiteit Utrecht en de Rijksuniversiteit Groningen en wordt ondersteund door Taalwijs.nu en het Meesterschapsteam MVT. Op deze site is ook veel inspiratie te vinden voor je leerlingen. De Rijksuniversiteit Groningen heeft zelf ook een pagina over profielwerkstukken en Frans.

Taalwijs heeft een online workshop over de profielwerkstukken bij de talen georganiseerd, met interessante sprekers en pitches (o.a. hoe je als docent je leerlingen kunt aansporen tot het schrijven van een PWS bij Frans en de vele hulpmiddelen en sites die beschikbaar zijn). Kijk de sessies terug via deze link!

